曲奇饼 "曲奇"是英语COOKY的音译,原意是"小糕饼"。它是一种高蛋白、高油脂的点心式饼干,采用重糖、重油、重奶原料制作。 吐司 即烤面包,它是英语TOAST的音译,该词源于拉丁语TOSTUS,意思是"烘焙"。 "喱"是英语JELLY的音译,源于法语GELLE,原意是"胶质物"。它是由蔗糖、调味品、色素和胶质物质制成的一种带有弹性的 半透明果冻或肉冻。 沙司 是英语SAUCE的音译。 是一种用蔬菜或水果加调味品制成的流质或半流质酱汁。 沙拉油 又译作"色拉",是英语SALAD的音译。沙拉油是将豆油、菜油经过多种工艺处理精制而成,是一种高能食品油脂,用于调制冷菜沙拉。 威士忌 是英语WHISKY的音译,原产苏格兰,威士忌以粮食为主料,大麦芽为糖化剂,采用液态发酵,经过蒸馏获得原酒,再贮入橡木桶贮藏数年,使之陈化。威士忌酒液呈琥珀色,酒精度在40度左右。 金酒 是英语Gin的音译,原产荷兰,故又称"荷兰酒",它以大米、玉米为原料,经发酵,蒸馏成酒精,然后加入杜松子,再次蒸馏而成。 |
相关阅读:
- ·我国饮食史上的四大发明2009-07-02
- ·大盆菜2009-06-29
- ·传统饮食文化负效应透视2009-06-24
- ·烹饪是一门综合艺术2009-06-20
- ·彭祖与食物养生2009-06-19
- ·得心斋的酝扎猪蹄2009-06-16
- ·江苏煎饼之五魅力2009-06-13
- ·八大菜系没“京菜”有原因2009-06-10
- ·汴京遗风话豫菜2009-06-06
- ·中华饮食文化对周边国影响2009-06-04
[编辑:IDRI]